Главная страница » Грамматика итальянского языка » Местоименные глаголы в итальянском языке

Местоименные глаголы в итальянском языке

Текст на картинке использует местоименный глагол

Статья №67. Местоименные глаголы в итальянском языке.

Здравствуйте, друзья! Местоименные (прономинальные) глаголы (verbi pronominali) – одна из самых сложных и трудно воспринимаемых тем грамматики итальянского языка. Между тем эти глаголы широко используются в разговорной речи итальянцев, придавая ей выразительность, эмоциональность и неповторимый колорит. Поэтому, если вы хотите хорошо говорить по-итальянски, то местоименные глаголы необходимо знать.

Содержание статьи

О природе местоименных глаголов.

Начнем с того, как такие глаголы выглядят. В основе местоименного глагола всегда находится базовый глагол, как правило, хорошо нам знакомый: fare, potere, prendere ecc. Но наряду с ним мы обнаруживаем ещё некие «прицепы», или «прицеп» в виде местоимений и частиц. Отсюда, кстати сказать, и произошло название таких глаголов «местоименные». В результате имеем прономинальные глаголы farcela, non poterne più, prendersela con qd ecc.

При этом базовый глагол, «нагруженный прицепом или прицепами», чаще всего утрачивает своё первоначальное значение, привычное для нас, приобретая новый переносный смысл.

Иными словами, местоименные глаголы аналогичны фразеологизмам в русском языке, то есть устойчивым неделимым сочетаниям слов, которые употребляются в переносном смысле.

Чтобы было понятно, возьмём для примера какой-нибудь фразеологизм русского языка, например, “вылететь в трубу“. Все мы знаем, что означает глагол “вылететь” – покинуть что-то (к примеру, гнездо), перемещаясь по воздуху. Однако, в сочетании “вылететь в трубу” данный глагол имеет другой смысл, иносказательный. Значение данного фразеологизма – «обанкротиться, потерпеть неудачу, крах».

И теперь, если мы вернёмся к итальянским местоименным глаголам, то увидим точно такую же картину: глагол “fare”, когда он используется самостоятельно, означает «делать». А вот прономинальная конструкция с этим глаголом “farcela” имеет уже другое значение: «удаваться, получаться».

Potere – мочь. Non poterne più – не выносить, не терпеть кого-либо или что-либо.
Prendere – брать. Prendersela con qd– сердиться на кого-либо.

Местоименных глаголов в итальянском языке достаточно много, но широко используются в живой итальянской речи 20-30 основных. В этой статье мы попробуем разобраться с особенностями этих глаголов.

ВАЖНО!
Так как данный сайт адресован русскоязычным людям, изучающим итальянский язык, то для облегчения понимания и усвоения прономинальных глаголов в статье предлагается толкование (иногда приблизительное) значений частиц и местоимений, которые в таких глаголах участвуют.

Местоименные глаголы с частицей CI.

Местоименные глаголы, включающие только CI.
Verbi pronominali che contengono soltanto CI.  

1. Arrivarci – догадаться, понять. (Вспомним наше русское выражение “До тебя дошло, наконец?”, или другое – “Ты не догоняешь?”).

CI – в большинстве местоименных глаголов (в глаголе arrivarci – тоже) употребляется в плеонастическом (избыточном) значении, для усиления описываемого действия.

Спряжение в Presente indicativo

io ci arrivo                 noi ci arriviamo
tu ci arrivi                  voi ci arrivate
lui, lei/Lei ci arriva    loro ci arrivano

Ci sono già arrivati senza di noi! – Они уже догадались без нас!

2. Entrarci – касаться чего-либо, иметь отношение к чему-либо.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io c’entro                      noi c’entriamo
tu c’entri                       voi c’entrate
lui, lei/Lei c’entra         loro c’entrano

Ma questo discorso che c’entra, scusa? — Но этот разговор какое к этому имеет отношение, прости?
Fa’ quello che vuoi, io che c’entro? – Делай что хочешь, какое мне до этого дело?

3. Esserci – быть, находиться.

Ci – “здесь”, “там”. Такое значение ci является оправданным для данного глагола, по аналогии с оборотами английского языка there is / there are (здесь/там имеется/имеются). Однако, существует мнение, что и здесь частица выполняет усиливающую функцию.

Данный глагол имеет все формы спряжения. Но в разговорной речи чаще всего употребляются только две формы этого глагола: c’è (имеется) / ci sono (имеются).

Об оборотах c’è / ci sono вы можете подробнее узнать здесь.

Спряжение в Presente indicativo

io ci sono              noi ci siamo 
tu ci sei                 voi ci siete 
lui, lei/Lei c’è       loro ci sono 

С’è qualcuno qui? – Здесь есть кто-нибудь?
A Mosca ci sono molti monumenti. – В Москве имеется много памятников.

4. Metterci – затрачивать какое-то время.

Ci – “на это”.

Спряжение в Presente indicativo

io ci metto                noi ci mettiamo  
tu ci metti                 voi ci mettete  
lui, lei/Lei ci mette   loro ci mettono  

Ci metto 2 ore per arrivare dal medico. – Я трачу два часа, чтобы добраться до врача.

5. Pensarci – беспокоиться, делать.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io ci penso                 noi ci pensiamo   
tu ci pensi                  voi ci pensate   
lui, lei/Lei ci pensa    loro ci pensano   

Se vuoi studiare a questa università, ci pensa tuo padre. – Если ты хочешь учиться в этом университете, твой отец позаботится об этом.
Quando vedete qualcosa di importante, chiamatemi e ci penso io. – Когда увидите что-то важное, зовите меня и я это делаю.

6. Sentirci – слышать.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io ci sento                  noi ci sentiamo   
tu ci senti                   voi ci sentite    
lui, lei/Lei ci sente     loro ci sentono   

 È vero. Sono vecchio, ma ci sento ancora abbastanza bene. – Это правда. Я старый, но слышу еще достаточно хорошо.

7. Starci – быть согласным с чем-либо, участвовать.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io ci sto                   noi ci stiamo     
tu ci stai                  voi ci state     
lui, lei/Lei ci sta      loro ci stanno    

Facciamo un regalo a Daniela: ci stai? – Давайте сделаем подарок Даниэле: ты участвуешь? (или Ты как?)
Non accetto questo ricatto: non ci sto! – Я не приемлю этот шантаж: я в этом не участвую!

8. Tenerci a – считать своим долгом, придавать значение, беспокоиться.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io ci tengo                    noi ci teniamo      
tu ci tieni                      voi ci tenete      
lui, lei/Lei ci tiene       loro ci tengono     

Ci tengo a difendere la patria. – Считаю своим долгом защищать Родину.

9. Vederci – прояснять, видеть, видеться.

Ci – на усилении.

Спряжение в Presente indicativo

io ci vedo                      noi ci vediamo
tu ci vedi                       voi ci vedete       
lui, lei/Lei ci vede        loro ci vedono   

Guardo la tua faccia e tutto quello che ci vedo è felicità. – Я смотрю на твое лицо, и все, что я вижу, это счастье.   
Senza occhiali ci vedo poco. – Без очков я плохо вижу.

10. Volerci – требоваться.

CI – “здесь”, “там”.

Спряжение в Presente indicativo

Употребляется в формах 3 лица:
lui, lei/Lei ci vuole  
loro ci vogliono        

Ci vuole un chilo di carne. – Требуется один килограмм мяса.
Ci vogliono pazienza e calma per imparare una lingua straniera. – Требуются терпение и спокойствие, чтобы выучить иностранный язык.
Quanto ci vuole per arrivare a Venezia? – Сколько требуется времени, чтобы добраться до Венеции?

О глаголах volerci и metterci на моём сайте есть отдельная статья. Чтобы найти её, обратитесь сюда.

Местоименные глаголы, включающие не только CI.
Verbi pronominali che contengono non soltanto CI.  

-CI+LA (-CELA)

11. Avercelaобладать, иметь.
Avercela con qd – злиться, сердиться на кого-либо = arrabbiarsi con qd.
Этот глагол употребляется только в простых временах.

12. Farcelaудаваться, справляться = riuscire a.
Может использоваться в сложных временах.

13. Mettercela tutta прикладывать все усилия, выкладываться, стараться что есть сил.
Может употребляться в сложных временах.

Три местоименных глагола на –cela широко употребительны в разговорном итальянском. Им на этой странице посвящен отдельный видеоурок, который я предлагаю вам посмотреть. В нем подробно разбирается состав этих глаголов, а также особенности их употребления.

Но прежде небольшое замечание.

ВАЖНО!
При использовании местоименных глаголов, в особенности с двойным «прицепом», нередко возникает вопрос об ударении. Необходимо запомнить, что оно всегда приходится на базовый глагол. Причем, на то место, где оно ставится обычно, при самостоятельном употреблении этого глагола: avercela, farcela, cavarsela и т.д.

Ну а теперь, смотрим урок.

Особенности местоименных глаголов с частицей NE.

Местоименные глаголы, включающие только NE.
Verbi pronominali che contengono soltanto NE.

14. Dirne (di tutti i colori, quattro) – «наговорить гадостей, костить на все корки, сказать «пару ласковых»».

Ne – “их” (cose spiacevoli – неприятных вещей).

Спряжение в Presente indicativo

io ne dico                      noi ne diciamo
tu ne dici                       voi ne dite       
lui, lei/Lei ne dice         loro ne dicono     

Quando sono tornato dalla festa, mia sorella maggiore me ne ha dette un sacco di tutti i colori. – Когда я вернулась с вечеринки, моя старшая сестра наговорила мне много неприятного.
Si è arrabbiata con me e me ne ha dette di tutti i colori. – Она разозлилась на меня и наговорила мне гадостей.

15. Farne di tutti i colori – «натворить дел».

Ne – “их” (cose spiacevoli).

Спряжение в Presente indicativo

io ne faccio                noi ne facciamo
tu ne fai                     voi ne fate   
lui, lei/Lei ne fa         loro ne fanno     

Quando tutti se ne vanno e siamo soli, ne fa di tutti i colori. – Когда все уходят и мы остаемся одни, чего он только не вытворяет.

16. Non poterne più (di) – не выносить, не терпеть, надоедать = non sopportare, essere stufo.

Ne – “это”, “этого”.

Спряжение в Presente indicativo

io non ne posso più                noi non ne possiamo più
tu non ne puoi  più                voi non ne potete più      
lui, lei/Lei non ne può più      loro non ne possono più       

Non ne posso più di mia suocera, ha da ridire su ogni cosa che faccio!  – Я больше не могу выносить свою тещу (свекровь), ей не нравится все, что я делаю.
Sono stanco, non ne posso più! – Я устал, больше не могу!

Местоименные глаголы, включающие не только NE.
Verbi pronominali che contengono non soltanto NE.

-SI+NE (-SENE)

17. Andarseneуходить, удаляться, убираться = andare via.

Se (si) – возвратное местоимение, “убирать себя”, “удалять себя”.
Ne – “отсюда”.

Спряжение в Presente indicativo

io me ne vado              noi ce ne andiamo
tu te ne vai                   voi ve ne andate      
lui, lei/Lei se ne va      loro se ne vanno      

 «Il tempo se ne va» – «Время уходит» – название песни, которую исполняет Adriano Celentano.
Siamo stufi! Ce ne andiamo! – Нам надоело! Мы уходим!
Hai salutato Mario? Fra due giorni se ne va. – Ты попрощался с Марио? Через два дня он уезжает.

Как вы понимаете, друзья, данный глагол очень активно употребляется. К сожалению или к счастью, нам нередко приходится откуда-то уходить ил просить кого-то уйти. Его формы желательно выучить. Включая формы повелительного наклонения:

Vattene! – Уйди прочь! (Убирайся!/Отвали)!
Альтернатива: Va via! Lasciami in pace!
Se ne vada! – Пусть он (она) уходит. Уходите (Вы –ед.ч.)
Andiamocene! – Уходим!
Andatevene! – Уходите!
Se ne vadano! – Пусть они уходят!

18. Dirsene di tutti i colori – наговорить друг другу гадостей.

Se (si) – возвратное местоимение, указывает на взаимную обратность действия: “друг другу”.
Ne – “их” (cose spiacevoli).

Спряжение в Presente indicativo

io me ne dico                  noi ce ne diciamo
tu te ne dici                     voi ve ne dite      
lui, lei/Lei se ne dice      loro se ne dicono       

Siamo stati come nella nebbia, ce ne siamo detti di tutti i colori. – Мы были словно в тумане, наговорили друг другу гадостей.

19. Farsene di tutti i colori – наделать друг другу пакостей.

Se (si) – возвратное местоимение, указывает на взаимную обратность действия: “друг другу”.
Ne – “их” (cose spiacevoli).

Спряжение в Presente indicativo

io me ne faccio                  noi ce ne facciamo
tu te ne fai                         voi ve ne fate      
lui, lei/Lei se ne fa            loro se ne fanno       

In passato se ne sono fatti di tutti i colori. – В прошлом они наделали друг другу пакостей.

20. Fregarsene – начхать, наплевать, не париться (вульг.), не беспокоиться = ignorare una situazione, non preoccuparsi.

В основе данного местоименного глагола находится глагол fregare – “обманывать”, “воровать”, “тереть”, “растереть”.

Se (si) – возвратное местоимение.
Ne – “на это”, “об этом”.

Спряжение в Presente indicativo

io me ne frego                        noi ce ne freghiamo
tu te ne freghi                         voi ve ne fregate    
lui, lei/Lei se ne frega            loro se ne fregano     

Me ne frego! – Мне все равно! (Меня не запугать! Я не боюсь!)  – один из девизов итальянских фашистов.
Me ne frego di tutte le sue minacce! – Чихать я хотел на все его угрозы!
L’ho pregata di non fregarsene di me. – Я просил ее не относиться ко мне наплевательски.

21. Lavarsene le mani. «умывать руки, отстраняться от чего-либо, от кого-либо».

Se (si) – возвратное местоимение.
Ne – “от этого”, “отсюда”.

Спряжение в Presente indicativo

io me ne lavo le mani                  noi ce ne laviamo le mani
tu te ne lavi le mani                     voi ve ne lavate le mani    
lui, lei/Lei se ne lava le mani      loro se ne lavano le mani    

Ha deciso di lavarsene le mani di me. – Он решил больше не знаться со мной.
Sai che ti dico? Il problema è il suo, io me ne lavo le mani. – Знаешь, что я тебе скажу? Это его проблема, я умываю руки.

Местоименные глаголы, включающие CI и NE.

-CI+NE (-CENE)

22. Volerceneтребоваться, быть нужным, необходимым.

CI – “здесь”, “там” либо на усилении.
Ne – “их” (много, немного усилий).

Спряжение в Presente indicativo

lui, lei/Lei ce ne vuole   
loro ce ne vogliono   

 Ce ne vuole per imbrogliare uno come me. – Требуется много усилий, чтобы обмануть такого как я.
Ce n’è voluto! – Да, пришлось попотеть!

Местоименные глаголы на –sela.

-SI+LA (-SELA)

23. Prendersela con qd – обижаться на кого-либо, сердиться = offendersi.
24. Legarsela (al dito) – затаить в душе, запомнить обиду.
25. Cavarsela – справиться с чем-либо, выкрутиться.
26. Sentirsela di – быть в состоянии сделать что-либо = avere il coraggio.
27. Passarsela (bene / male) – проводить жизнь (хорошо/плохо).
28. Spassarsela – развлекаться, кутить = divertirsi.

Более подробная информация о глаголах этой группы содержится в видеоуроке.

Посмотрим?!

Итак, друзья, мы рассмотрели лишь небольшое количество местоименных глаголов итальянского языка (всего около 30). Но если вы усвоите правила спряжения и употребления хотя бы только этих глаголов, ваш итальянский значительно улучшится!

Благодарю вас за внимание и желаю успехов! Изучайте местоименные глаголы! До встречи!

Если вас интересуют видеоуроки и упражнения по Congiuntivo, вы можете приобрести их здесь.

Возможно, Вам также будет интересно:
Пролистать наверх