Статья №83. Итальянская лексика. В банке.
Здравствуйте! Деньги – это зло! Но этого «зла» часто не хватает. И вот в надежде восполнить недостаток «зла», а также пристроить уже накопленное люди идут в банки.
В этой статье размещена подборка лексики по теме «В банке» («In banca»). Здесь же вы найдёте примеры предложений с её использованием.
Кстати сказать, слово «банк» имеет итальянские корни. Произошло оно от слова «banco», что означает «скамейка». На заре развития финансовых операций в Средние века менялы именно на скамье раскладывали свои деньги.
О словах итальянского происхождения в русском языке можно узнать здесь.
Содержание статьи
Слова и выражения по теме «В банке».
О банке в общем
la banca – банк
il banchiere – банкир
il direttore di banca – директор банка
l’impiegato di banca – служащий банка
bancario – банковский
i servizi finanziari – финансовые услуги
essere disponibile – быть доступным
la filiale – филиал
il servizio di banca online (online banking) – Интернет-банк
l’ufficio di cambio – пункт обмена валюты
il servizio di sicurezza bancaria – служба безопасности банка
la cassa di risparmio – сберегательная касса
il denaro / i soldi / i quattrini – деньги
Банковские услуги
il prestito – заём
in prestito – взаймы
aprire un conto bancario – открыть банковский счёт
il conto corrente – текущий счёт
riempire il modulo – заполнить бланк
il libretto di risparmio – сберегательный счёт
il deposito bancario – банковский депозит
l’ipoteca – ипотека
il credito – кредит
aprire / concedere un credito – открыть кредит
chiudere un credito – закрыть кредит
estinguere un credito – погасить кредит
vivere a credito – жить в кредит
il creditore – кредитор
la solvibilità – платёжеспособность, кредитоспособность
solvibile – состоятельный, платёжеспособный
il tasso d’interesse – процентная ставка
l’estratto conto bancario – выписка по счёту
Банкоматы и карты
il bancomat – банкомат
il versamento – взнос, платёж
le spese di tutti i giorni – ежедневные расходы
pagare l’affitto – оплатить аренду жилья
i servizi pubblici – коммунальные услуги
ritirare i soldi – снять деньги со счёта
trasferire soldi da un conto a un altro conto – перевести деньги с одного счёта на другой
i contanti – наличные
la carta di credito – кредитная карта
il limite – лимит
il codice pin – пин-код
la carta di addebito – дебетовая карта
l’assegno – чек
il trasferimento – денежный перевод
Примеры предложений.
Un grande banchiere ha donato denaro per il trattamento dei bambini. – Крупный банкир пожертвовал деньги на лечение детей.
Nel nostro paese i servizi finanziari sono disponibili per tutti. – В нашей стране финансовые услуги доступны всем.
Si dice che il denaro non dia felicità. Lo pensano solo i ricchi. – Говорят, что деньги не приносят счастья. Так думают только богатые.
Il servizio di sicurezza della banca controlla la solvibilità dei clienti. – Служба безопасности банка проверяет кредитоспособность клиентов.
“La vita in prestito” è il mio romanzo preferito di Erich Maria Remarque. – «Жизнь взаймы» – мой любимый роман Э.М. Ремарка.
Sto risparmiando denaro per estinguere almeno un prestito. – Я коплю деньги, чтобы погасить хотя бы один кредит.
Ho preso un credito da una banca al tasso di interesse del 4,5%. – Я взял в банке кредит по процентной ставке 4,5 процента.
Ogni persona moderna dovrebbe essere in grado di utilizzare un bancomat. – Каждый современный человек должен уметь пользоваться банкоматом.
Per pagare l’affitto ritirerò i soldi dal bancomat. – Чтобы оплатить аренду, я сниму деньги в банкомате.
Nelle spese di tutti i giorni preferisco usare i contanti. – В повседневных расходах я предпочитаю использовать наличные.
Maria ha memorizzato i codici pin delle sue carte bancarie. – Мария запомнила пин-коды своих банковских карт.
Мы рассмотрели в этой статье основные слова и сочетания, с помощью которых можно говорить на итальянском языке на тему «В банке». Желаю вам при случае успешно использовать этот материал.
Деньги – это, конечно, не главное в жизни. Но они дают свободу и уверенность.
Пусть их у вас всегда будет в достатке!