Главная страница » Грамматика итальянского языка » Причастные обороты в итальянском языке

Причастные обороты в итальянском языке

Причастные обороты в итальянском языке

Статья №47. Причастные обороты в итальянском языке.

Здравствуйте, уважаемые посетители сайта! В этой статье мы рассмотрим причастные обороты в итальянском языке. Тема о причастных оборотах ставит в тупик даже носителей русского языка при его же изучении. Многие школьники почему-то испытывают затруднение при её усвоении.
Но, если разобраться, то ничего сложного здесь нет.

Для того чтобы освоить эту тему, необходимо, прежде всего, иметь представление о причастиях в итальянском языке. Напомним, что причастие (participio) – это неличная форма глагола. Подробнее об этой форме можно прочитать здесь.

Причастный оборот есть не что иное, как само причастие с относящимися к нему зависимыми словами. Иначе говоря, это словосочетание, в котором причастие выступает главным словом.

В русском языке такой оборот, если он занимает позицию после определяемого слова, выделяется запятой (запятыми).
В образовании причастного оборота могут участвовать только полные причастия. Краткие причастия такой способности лишены.

Причастный оборот в русском языке отвечает на вопросы «Какой?», «Что делающий?», «Что сделавший?».

Для наглядности приведём примеры:
Мальчик, приехавший на самокате, оказался братом Марии.
Испечённый мамой пирог имел большой успех во время ужина.

Различия между причастными оборотами в русском и в итальянском языках.

1. В русском языке причастный оборот всегда относится к имени существительному или местоимению и раскрывает свойства определяемого слова. В итальянском языке, наряду с подобными оборотами, есть еще т.н. предикативные обороты, характеризующие обстоятельства действия. Эти обороты переводятся на русский язык деепричастными оборотами или придаточными предложениями с личной формой глагола.

2. В русском языке причастие в обороте согласуется в роде, числе и падеже с определяемым словом. В итальянском языке в предикативных оборотах согласование может быть разным, оно определяется переходностью глагола, от которого образовано причастие.

3. Выделение причастного оборота запятой (запятыми) в русском языке зависит от позиции оборота по отношению к определяемому слову, а в итальянском – от времени причастия, которое входит в состав оборота.

Для получения более полного представления об особенностях причастных оборотов в итальянском языке, предлагаю вам посмотреть видеоурок, расположенный ниже.

Благодарю за внимание!

Если вы интересуетесь видеоуроками и упражнениями по Congiuntivo, можете обратиться сюда.

Возможно, Вам также будет интересно:
Пролистать наверх