Главная страница » Грамматика итальянского языка » Причастие в итальянском языке

Причастие в итальянском языке

Причастие в итальянском языке

Статья №46. Причастие в итальянском языке.

Приветствую вас, уважаемые любители итальянского языка! Причастие (participio) в итальянском языке относится к неличным формам глагола наряду с герундием (gerundio) и инфинитивом (infinito). Неличная форма – это форма, которая не спрягается, одинаково применяется ко всем лицам и числам без изменения.

Из этой статьи вы можете узнать основные сущностные характеристики причастия, порядок образования и использования двух его форм. Кроме того, мы попытались сравнить статус причастия в русском и итальянском языках.

Ну что, начинаем?!

Содержание статьи

Причастие в итальянском языке: общие сведения.

В отличие от итальянского в русском языке нет единого мнения по поводу того, как квалифицировать причастие. С точки зрения одних ученых, причастие – это самостоятельная часть речи, другие же полагают, что это особая глагольная форма. В школьных учебниках по русскому языку предпочтение отдаётся первой концепции.

Несмотря на отсутствие единого взгляда на природу причастия, авторы обеих точек зрения сходятся во мнении о том, что причастие совмещает в себе черты двух самостоятельных частей речи – прилагательного и глагола. Причастие обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы «Какой?», «Какая?», «Какие?».

Интересна этимология слова «причастие» в русском языке: эта часть речи причастна как к глаголу, так и к прилагательному. Не следует путать с таким же словом, обозначающим церковное таинство.

От глагола русское причастие переняло возможность иметь вид, настоящее и прошедшее время. У прилагательного причастие позаимствовало склонение, род, число, падеж, вопрос «Какой?», а также согласование с существительным в роде и числе.

Причастие настоящего времени (participio presente).

Образование

A Образуется от основы Infinito при помощи окончаний:
ante (для глаголов 1-го спряжения): lavorare – lavorante, pensare – pensante,
ente (для глаголов 2-го и 3-го спряжений): scrivere – scrivente, dormire – dormente.
Эти причастия изменяются по числам, окончание е при этом меняется на i.

Б Некоторые неправильные глаголы образуют Participio presente не совсем стандартным образом:
fare – facente – делающий,
dire – dicente – говорящий,
tradurre – traducente – переводящий.

Употребление

1.

Причастие настоящего времени соответствует в русском языке действительному причастию настоящего времени несовершенного вида (Что делающий?).
Paolo è unico pensante a me. Павел – единственный человек, думающий обо мне.
Conosco uno studente parlante italiano bene. – Я знаю одного студента, хорошо говорящего по-итальянски.

2.

Чаще всего такие причастия, сохранившие свою глагольную функцию, обозначают продолжающееся действие, одновременное действию, которое передается сказуемым, и используются в бюрократическом или научном стиле речи:
I turisti residenti allo Zarya Hotel devono arrivare per la escursione entro le 9 del mattino. – Туристы, проживающие в гостинице “Заря”, должны прибыть на экскурсию к 9 часам утра.

3.

В настоящее время итальянские причастия настоящего времени почти лишились своей глагольной функции и превратились в прилагательные или отглагольные существительные (субстантивированные причастия).

Приведём примеры прилагательных, образованных от Participio presente:
divertente (забавный), urgente (срочный).
А теперь примеры существительных (субстантивированных причастий):
l’abitante (житель), l’insegnante (преподаватель).

Причастие прошедшего времени (participio passato).

Образование

А Причастие прошедшего времени может иметь действительный (Что сделавший?) и страдательный залог (Что делаемый?, Что сделанный?).

Б Образуется для правильных глаголов (и некоторых неправильных) традиционным путем прибавления к инфинитивной основе окончаний:
ato (1-е спряжение) parlato,
uto (2-е спряжение) saputo,
ito (3-е спряжение) partito.
(Может изменяться по родам и числам).

В Значительная часть глаголов имеет нетрадиционную форму. Например:
dire – detto,
scrivere – scritto,
chiudere – chiuso.

Г Интересно, что в итальянском языке есть глаголы, которые не имеют причастия прошедшего времени: например, urgere (требоваться срочно), solere (иметь привычку). У глагола solere отсутствует также причастие настоящего времени.

Д Некоторые неправильные глаголы образуют Participio passato по традиционным правилам. Например:
avere – avuto,
piacere – piaciuto
venire – venuto,
stare – stato,
volere  voluto,
potere  potuto.

Употребление

1.

Participio passato имеет широкое употребление как глагольная форма, отличаясь этим от Participio presente.

2.

Participio passato – неизменный участник образования сложных времён (tempi composti) (например, Passato prossimo).

3.

Как уже отмечалось, причастие прошедшего времени может употребляться в действительном или страдательном залоге (быть активным или пассивным).
От непереходных глаголов образуется Participio passato, которое имеет активное значение:
l’autobus arrivato – прибывший автобус.

4.

Переходные глаголы образуют причастие, которое имеет пассивное значение:
un giornale letto – читаемая (прочитанная) газета.
Следует отметить, что в пассивном значении Participio passato может указывать зависимо от контекста и на одновременность действия, и на его предшествование (завершённость).

5.

Participio passato может легко субстантивироваться, то есть превращаться в полноправные существительные:
la scritta – надпись,
il detto – сказанное, поговорка.

Итак, друзья, в этой статье вы познакомились с особенностями итальянского причастия, с правилами образования и употребления двух его форм. Надеюсь, что предложенный материал будет вам полезен.

Благодарю за внимание, друзья! И желаю успехов!
И в заключение – поговорка:

Detto-fatto
Сказано – сделано

Если вы интересуетесь видеоуроками и упражнениями по Congiuntivo, можете найти их здесь.

Возможно, Вам также будет интересно:
Пролистать наверх