Статья №93. Итальянская лексика. Молодёжь.
Здравствуйте, уважаемые друзья! Взаимоотношения отцов и детей – это вечная тема, волнующая каждого из нас. Что нужно делать, чтобы достичь гармонии и понимания между разными поколениями? Почему молодые люди не столько не могут, сколько не хотят понять и принять идеи и ценности старших? Как предостеречь молодежь от ошибок и пагубных привычек? Всё это вопросы, которые ещё ждут своего решения.
Вы, конечно, поняли, что сегодня вам будет предложена подборка лексики по теме «Молодёжь» («Gioventù»).
Слова и сочетания сгруппированы по подтемам. Ударные гласные в спорных случаях выделены красным курсивом.
Содержание статьи
Слова и выражения по теме «Молодёжь».
Вводная лексика
la generazione – поколение
il divario generazionale – проблема отцов и детей
la mentalità diversa – другое мышление (другой менталитет)
l’incomprensione – непонимание
i rapporti interpersonali – межличностные отношения
la gioventù / i giovani– молодёжь
giovane – молодой
il giovanotto – молодой человек, парень
giovanile / di giovani – молодёжный
la giovinezza – молодость, юность
maggiorenne – совершеннолетний
minorenne – несовершеннолетний
l’adolescente – юноша / девушка подросток
l’adolescenza – отрочество
adulto – взрослый
“Здравствуй, племя младое, незнакомое!“
spensierato – беззаботный
la responsabilità – ответственность
irresponsabile – безответственный
la comodità – удобство, комфорт
la libertà – свобода
i valori – ценности
gl’ideali – идеалы
maturo – зрелый
la maturità – зрелость
ubbidiente – послушный
ribelle – непокорный, мятежный
il ribelle – бунтарь
ribellarsi – бунтовать
riformare il mondo – переделывать мир
il ragazzo maleducato – плохо воспитанный парень
la paghetta – карманные деньги
andare via di casa / andare a vivere da solo – уйти из дома, жить одному
il linguaggio giovanile – молодёжный язык
il gergo giovanile – подростковый (молодёжный) сленг
la comprensione reciproca – взаимопонимание
il conformismo – конформизм, приспособленчество
fregarsene di – быть безразличным, относиться наплевательски
il menefreghismo / l’indifferenza – равнодушие, безразличие
la passività / il disinteresse – пассивность
Молодёжная одежда
la moda giovanile – молодёжная мода
alla moda – модный, следящий за модой
quotidiano – повседневный
lo zaino – рюкзак
la maglietta – футболка
il maglione – свитер
le scarpe con la suola spessa – туфли на толстой подошве
la bandana – бандана
sportivo – спортивный
il cappellino – кепка
i jeans – джинсы
la giacca a vento – ветровка
le scarpette da sport – кроссовки
usurato /consumato – поношенный
Забавы молодых
la gioventù dorata / i vitelloni – золотая молодёжь
i videogiochi – видеоигры
fare skateboard – кататься на скейтборде
fare i pattini a rotelle – кататься на роликовых коньках
le gare stradali – уличные гонки
la discoteca – дискотека
il club di notte – ночной клуб
le reti sociali – социальные сети
Примеры предложений по теме “Молодёжь”.
La nuova generazione ha tutto che desidera, ma non lo apprezza. – У нового поколения есть все, что они хотят, но они этого не ценят.
È come sono i Suoi rapporti con lei? – Какие у Вас с ней отношения?
Anche tra di loro i giovani hanno dei punti comuni e diversi, che li uniscono o li fanno distinguere. – Даже между собой у молодых людей есть общие и разные черты, которые их объединяют или разделяют.
La nostra società è fatta non solo da e per adulti, i giovani hanno abbastanza diritti. – Наше общество создано не только взрослыми и для взрослых, молодёжь имеет достаточно прав.
Da un punto di vista scientifico, l’adolescenza dura dai 12 ai 17 anni. – С научной точки зрения, подростковый возраст длится с 12 до 17 лет.
L’adolescenza è il periodo più felice della mia vita. – Отрочество – самое счастливое время моей жизни.
Alcuni giovani hanno una vita spensierata e piacevole. – Некоторые молодые люди имеют беззаботную и приятную жизнь.
Il figlio disse al padre: “Come fai a non capire? Noi giovani abbiamo le nostre preoccupazioni, le nostre paure, i nostri sogni e i nostri ideali!” – Сын сказал отцу: “Как ты не понимаешь? У нас, молодых, свои заботы, свои страхи, свои мечты и свои идеалы”.
Nel tentativo di rifare il mondo, i giovani si ribellano a tutto ciò che è antiquato e arcaico. – В попытке переделать мир молодые люди восстают против всего старомодного и архаичного.
La moda giovanile è comoda e pratica. – Молодёжная мода удобна и практична.
Ну что же, друзья, дочитав эту статью до конца, вы наверняка обогатили свой словарный запас по теме «Молодёжь».
Желаю вам успешно использовать предложенный материал на практике.