Статья №96. Итальянская лексика. Футбол.
Приветствую вас, друзья! Принято считать, что футбол – мужская игра, и среди его болельщиков подавляющее большинство составляют представители сильной половины человечества. Это, безусловно, так. Но…
Есть женщины, которые не менее эмоционально и искренне, чем мужчины, переживают успехи и неудачи любимых команд и воспринимают эту замечательную командную игру как интригующее и захватывающее зрелище. Автор этих строк относится к их числу.
Каждый футбольный матч, особенно если в нём участвуют команды высокого уровня, для меня праздник. Отложив все дела на потом, я усаживаюсь перед экраном и, всецело поглощенная игрой, наблюдаю за всеми перипетиями матча.
В этой статье мне хотелось бы познакомить вас со словами и выражениями на итальянском языке по теме «Футбол» («Calcio»). Надеюсь, что они вам пригодятся. В случаях проблемного ударения ударные гласные выделены красным курсивом.
Содержание статьи
Слова и выражения по теме «Футбол».
О футболе в общем
il calcio – футбол
giocare a calcio – играть в футбол
la calciomania – футбольная лихорадка
da calcio / di calcio / calcistico – футбольный
lo stadio – стадион
il campo da gioco – игровое поле
bagnato – мокрый
la porta – ворота
il pallone – футбольный мяч
Команда и тренерский штаб
il gioco di squadra – командная игра
la squadra di calcio – футбольная команда
il calciatore – футболист
la squadra nazionale / la nazionale – сборная команда страны
il portiere – вратарь
il capitano – капитан
l’attacante – нападающий
il terzino – защитник
il centrocampista – полузащитник
la panchina – скамейка запасных игроков
il giocatore di riserva – запасной игрок
stare in panchina – сидеть на скамейке запасных
l’allenatore – тренер
l’allenatore principale – главный тренер
allenare – тренировать
l’allenamento – тренировка
allenarsi – тренироваться
Матч, матч, матч…
la partita di calcio – футбольный матч
il campionato mondiale / i mondiali – чемпионат мира
spettacolare – впечатляющий, захватывающий
la squadra avversaria – команда противников
il gol – гол
il gol vincente – победный гол
l’arbitro – судья, арбитр
tirare – пробить
il tiro – удар
parare – отражать, отбивать (удар)
il calcio di rigore – пенальти
il fallo – фол
tirare fuori – показывать карточку
il cartellino rosso – красная карточка
espellere – удалять
il risultato – результат
il punteggio – счёт
a favore / in favore / per – в пользу (какой-то команды)
sorprendente – неожиданный
ingiustamente – несправедливо
vincere – выиграть
il vincitore – победитель
perdere – проиграть
la sconfitta – поражение
deluso – разочарованный
pareggiare – сыграть вничью
Болельщики
i fan – фанаты
fare il tifo per – болеть за
il tifoso – болельщик
Примеры предложений по теме “Футбол”.
Il calcio è il gioco di squadra più popolare al mondo. – Футбол – это самая популярная командная игра в мире.
La nazionale italiana di calcio non riesce a qualificarsi ai Mondiali. – Сборная Италии по футболу не прошла отбор на чемпионат мира.
Lev Yashin – il portiere sovietico più famoso. – Лев Яшин – самый известный советский вратарь.
Il terzino della squadra avversaria è stato espulso per aver violato le regole. – Защитник противоположной команды был удален за нарушение правил.
Il successo di una squadra di calcio dipende in gran parte dall’allenatore. – Успех футбольной команды во многом зависит от тренера.
La partita finale è stata giudicata da una squadra di arbitri francesi. – Финальный матч судила бригада французских судей.
La partita finì con un punteggio di 3 a 2 in favore dell’Italia. – Матч закончился со счётом 3:2 в пользу Италии.
A quanto stanno? – Какой счёт?
Le due squadre hanno pareggiato. – Две команды сыграли вничью.
Dopo la partita, i tifosi inglesi si sono ribellati. – После матча английские болельщики устроили беспорядки.
На сегодня это всё. Хочу верить, что лексическая подборка по теме «Футбол» окажется вам полезной.
Желаю вам успехов!