Статья №2. История итальянского языка в кратком изложении.
Итальянский язык (italiano, lingua italiana) – прямой потомок языка латинского. Он вырос из гущи народной жизни, и поэтому его можно с полным правом назвать народным. В этой статье рассматривается история итальянского языка. Выделяют несколько основных этапов его возникновения и развития.
Содержание статьи
- Этап 1-й (V- IX вв. н.э.)
- Этап 2-й (IX – XII вв.)
- Этап 3-й (XIII в.)
- Этап 4-й (XIV-XVI вв.)
- Этап 5-й (XVII-XVIII вв.)
- Этап 6-й (XIX в.)
- Этап 7-й (XX в.)
Этап 1-й (V- IX вв. н.э.)
После распада Римской империи в V веке н.э. на смену официальной латыни приходит так называемая «народная латынь» – прародительница итальянского языка. Постепенно этот народный язык стал распространяться. Но классическая латынь в этот период еще сохраняет господствующие позиции в государственной жизни (при составлении официальных бумаг). Сильным было её влияние также в церковном богослужении, в литературе и искусстве.
Этап 2-й (IX – XII вв.)
В это время появляются первые памятники на народной латыни. Это песни, письменные деловые документы (к примеру, протоколы допросов при рассмотрении судебных тяжб). Один из таких памятников, относящийся ко 2-й половине X века, дошел до нашего времени. Это свидетельские показания крестьянина, который был допрошен в ходе разрешения спора. Судом рассматривалась тяжба из-за земли между монастырем в Монтекассино и соседним феодалом.
Этап 3-й (XIII в.)
Происходит зарождение итальянского литературного языка. В его основу был положен флорентийский (тосканский) диалект. Почему именно этот диалект, а не какой-либо другой? Потому что в этом регионе жили и творили три великих итальянца, «tre corone fiorentine» («три флорентийских венца»), своего рода «Могучая кучка», участники которой придали народной латыни литературную огранку и сделали тосканский диалект престижным литературным языком Италии.
Кто эти великие люди?
Как с ними связана история итальянского языка?
- Данте Алигьери (Dante Alighieri) (1265-1321)
- Франческо Петрарка (Francesco Petrarca) (1304-1374)
- Джованни Боккаччо (Giovanni Boccaccio) (1313-1375)
Первым был, несомненно, Данте, автор «Божественной комедии» («La divina commedia»). Он обогатил тосканский диалект новыми оборотами и словами из других диалектов, латинизмами, неологизмами. Благодаря Данте зародился «новый сладостный стиль» («dolce stil nuovo»), который многие называли простонародным и противопоставляли «возвышенной», классической латыни. Вместе с тем в этот период в официальных целях всё ещё активно использовалась латынь, а также старофранцузский язык.
Важно отметить, что за долгий период своего развития итальянский язык претерпел некоторые изменения, но происходили они постепенно, не скачкообразно. Поэтому современный итальянец может без труда читать тексты XIII-XIV вв., то есть периода, когда язык только зарождался. Все, кто пытался усовершенствовать итальянский после трех великих флорентийцев, только учились у них, подражали, но существенных корректив в итальянский язык не вносили.
Представители других национальностей этим похвастаться не могут. Так, например, англичанин без специальной подготовки вряд ли поймет текст на староанглийском.
Этап 4-й (XIV-XVI вв.)
Тосканский диалект понемногу начинает доминировать над латынью, вытесняя её из различных сфер жизни. Он становится среднеитальянским, а по сути общеитальянским литературным языком. В это время появилась первая грамматика (учебник) «Правила народного флорентийского языка» (1495 г.).
В XVI веке в Италии возник «Спор о языке» (Questione della lingua), по окончании которого было принято решение использовать в качестве образца язык авторов XIV века.
Продолжают создаваться грамматики: 1516 г. – «Грамматические правила народного языка» (Regole grammaticali della volgar lingua) Джованни Франческо Фортунио, 1551 г. – «О языке, на котором говорят и пишут во Флоренции» (Della lingua che si parla e si scrive in Firenze) Пьетро Франческо Джамбулари.
В 1583 году была основана Академия делла Круска (Accademia della Crusca) – старейшее лингвистическое академическое учреждение в мире. Она существует и по сей день, располагается во Флоренции и объединяет специалистов в области итальянского языка.
Это любопытно!
«Crusca» в переводе с итальянского означает «отруби». Отруби – это твердый наружный слой зерна, побочный продукт мукомольного производства. Основатели Академии видели её главной целью очищение итальянского языка от всего лишнего, наносного. Члены Академии давали друг другу забавные прозвища, много шутили. Каждому кандидату в члены вручался символический мельничий совок, на котором писали его имя и личный девиз.
Этап 5-й (XVII-XVIII вв.)
Продолжают укрепляться позиции тосканского как единственного литературного языка Италии. На нем ставят театральные пьесы, составляют словари, пишут научные трактаты (например, работы Галилео Галилея).
Этап 6-й (XIX в.)
Происходит формирование современного итальянского языка. Значительную роль в этом сыграл Алессандро Мандзони (1785-1873) с его романом «Обрученные» (Promessi sposi), опубликованным в 1827 г.
XIX век – знаменательный в истории Италии. Во второй половине этого столетия происходит объединение разрозненных итальянских земель в единое государство. До 1861 года Италия была чисто географическим понятием: на территории полуострова существовало множество образований, и везде был свой язык.
Итальянскому государственному деятелю Массимо д’ Адзельо (Massimo d’Adseglio) принадлежат замечательные слова: «Fatta l’Italia, ora bisogna fare gli italiani” («Италия создана, теперь надо создать итальянцев»). Итальянский язык должен был стать одним из факторов формирования и сплочения итальянской нации.
Объединение Италии под руководством Джузеппе Гарибальди способствовало стиранию различий между диалектами, снижению их значения.
Этап 7-й (XX в.)
Важная роль в сглаживании различий между диалектами принадлежит Первой мировой войне. Солдаты из разных регионов страны – участники военных действий не имели другой возможности наладить общение друг с другом, кроме как забыть свой диалект и начать говорить на едином итальянском языке.
После Второй мировой войны развитию и укреплению литературного итальянского языка содействовала деятельность СМИ, а также миграция населения с юга на север, из деревень в города, что заставляло людей прибегать в общении к усредненному варианту языка.
В этой статье была представлена история итальянского языка в основных её этапах. Как видите, итальянский язык прошёл непростой путь, прежде чем стал таким, каким мы его любим и изучаем.